-
1 начало весны
1) General subject: breaking of spring2) Agriculture: early spring -
2 начало весны
-
3 начало весны
navbahor -
4 начало
1. initiation2. seed3. source4. springначало жизни, юность, молодость — the spring of life
5. lay foundationзаложить фундамент; положить; начало — lay foundation
6. begin7. commencement8. early9. inception10. incipience11. leader12. onset13. outbreak14. prime15. beginning; source; origin; basis; principle; rudiments16. cradle17. opening«английское начало» — English opening
18. origin19. out-break20. outset21. overture22. startначал; начатый — started over
Синонимический ряд:1. начина (сущ.) зачина; зачины; начина; почина; почины2. основы (сущ.) азбуки; исходные положения; начатки; основания; основные принципы; основы3. приступила (глаг.) взялась; принялась; приступила; сталаАнтонимический ряд:закончила; конца; концы; кончила; окончания; окончила -
5 начало
1) (в пространстве) початок (-тку) и (зап.) початок (-тку). [От початок дошки, а от кінець її (Київщ.). Нитки так попереплутувалися, що й не знайдеш ні початку, ні кінця (Київщ.). Початок (Шевченкової) поеми «Княжна» (Доман.)]. В -ле книги - на початку книжки (книги). От -ла до конца - від початку (від краю) до кінця (до краю). [Перейдімо поле від початку до кінця (від краю до краю) (Київщ.)]. -ло долины - верхів'я (початок) долини. Брать -ло - починатися, (реже) зачинатися. [Наша річка зачинається десь дуже далеко (Звин.)];2) (во времени) початок и (зап.) початок, почин (-ну), починок (-нку), начаток (-тку), (зачало) зачало, зачаток (-тку). [Початок і не можна знать, відкіля взявся (Номис). Був початок осени (Грінч.). Перед початком учення (Васильч.). Тихо лину до ясного краю, де нема ні смерти, ні почину (Грінч.). Починок словесности руської (Куліш)]. Не иметь ни -ла, ни конца - не мати ні початку (ні почину), ні кінця (ні краю, ні кінця- краю). Нет ни -ла, ни конца - нема(є) ні початку (ні почину), ні кінця (ні краю, ні кінця- краю), нема(є) початку (почину) і кінця (краю, кінця-краю). [Душі почину і краю немає (Шевч.)]. В -ле - см. Вначале. В -ле чего - на початку чого. [На початку нового семестру (Київ)]. В самом -ле чего - а) на самому початку, наприпочатку чого; б) з почину, з починку; срв. ниже С самого -ла а и Сначала; в) (в зародыше) в зародку, в зароді, (в корне) в корені. [Удар, що мав їх усі (надії) в зароді розбити (Франко)]. В -ле жизни - на початку (свого) життя. В -ле своего поприща - на початку свого життьового шляху (своєї кар'єри). -ло весны - початок весни, провесна, провесень (-сни). В -ле весны - на початку весни, на провесні. -ло года - початок року. В -ле года, месяца - на початку року, місяця. -ло мира - початок (первопочаток) світу. [До початку сього світа, ще до чоловіка (Рудан.). Допитувався про первопочаток світу (Крим.)]. От -ла мира - від початку світа, відколи світ настав (зачався). -ло пятого (часа) - початок на п'яту (годину). В -ле пятого - на початку п'ятої. Для -ла (для почина) - на початок, на почин, для почину. [Дав йому п'ятсот карбованців на початок господарства (Грінч.). Дайте нам на почин (Грінч. III). Коли досі не бив ні разу, то виб'ю для почину (Мова)]. О -ле этого ещё и не думали - про початок цього ще й не думали, ще й заводу того нема(є) (не було). От -ла - з початку, з почину; срв. Искони. [Не заповідь нову пишу вам, а заповідь стару, котру маєте з почину; заповідь стара, се слово, котре ви чули з почину (Біблія)]. От -ла до конца - від (з) початку (з почину) до кінця, (диал.) з початку до останку. [Чоловікові не зрозуміти всього з почину та й до кінця (Куліш). З початку до останку він цілий вік не вилазить з чужої роботи (Звин.)]. По -лу - з початку, з почину. [З почину знати, яких нам треба ждати справ (Самійл.)]. Судить по -лу о чём - робити з (на підставі) початку висновок про що, висновувати (сов. виснувати) з (на підставі) початку що. С -ла существования чего - відколи існує що. С -ла существования мира - відколи існує світ, як світ стоїть (настав), як світ світом. С самого -ла - а) з (від) самого початку (почину), з почину, з починку, з (самого) зачала, з самого першу; см. ещё Сначала. [З самого початку виявився іронічний погляд на діячів у комедії (Грінч.). Російська держава від самого почину була заразом азійською державою (Куліш). З почину були самовидцями (Куліш). Він щось почав був говорити, да судді річ його з починку перебили (Греб.). Треба усе з зачала і до ладу вам розказати (М. Вовч.). Якби я знав (це) з самого першу, то я-б тоді сказав (Квітка)]; б) (прежде всего) з самого початку, насамперед, всамперед, передусім, передовсім. [Насамперед я перекажу вам зміст книжки (Київ)]; в) (сразу, немедленно) з самого початку, зразу, відразу. [Ми тільки-що наткнулись, він так-таки зразу і почав лаятись (Новомоск.)]. Начать с самого -ла - почати з самого початку (від самого краю). [Я почну від самого краю (Кониськ.)]. С -лом двадцатого столетия - з початком двадцятого століття (Вороний). Брать (вести) -ло - брати початок (почин), (роз)починатися. Иметь -ло в чём - мати початок (почин) у чому, починатися в чому и з (від) чого. Полагать, положить, давать, дать -ло чему - покладати (робити), покласти (зробити) початок чому и чого, давати, дати початок (почин) чому, (редко) скласти (закласти, зложити) початки чого, (основывать) засновувати, заснувати, закладати, закласти що; (показывать пример) давати, дати привід. [Шекспір поклав початок сьогочасної комедії (Рада). Я не скупий на подяку і, щоб зробити початок, пораджу… (Куліш). Леся Українка дає почин індивідуалістичній поезії (Рада). Я діла власного зложив початки (Біл.-Нос.). Другу тисячу доклав, а хліб продам, то з баришів закладу третю (Тобіл.). Як ви дасте привід, то й инші сядуть на коней (Н.-Лев.)]. Получать, получить -ло от чего - починатися, початися, ставати, стати з (від) чого, походити, піти, виходити, вийти, по(в)ставати, по(в)стати з чого; срв. Происходить 2. [З тої коняки і почалися наші коні (Рудан.). Як і від чого все стало? (Самійл.)]. -ло этого идёт от чего - це бере початок (почин) (це починається) з (від) чого. -ло этого рода идёт от такого-то - цей рід походить (іде) від такого-то. Доброе -ло полдела откачало (- половина дела) - добрий початок - половина справи (діла); добрий початок (почин) до кінця доведе; добре почав, добре й скінчив. Не дорого -ло, а похвален конец - не хвались починаючи, а похвались кінчаючи. Лиха беда -ла - важко розгойдатися, а далі легко;3) (причина) початок, причина, (источник) джерело. [В цих оповіданнях землю показано, як невичерпне джерело вічної астрономічної казки (М. Калин.)]. -ло -чал - початок початків, причина причин, джерело джерел, первопочаток (-тку), первопричина, перводжерело. -ло света (оптич.) - (перво)джерело світла. Вот -ло всему злу - от початок (причина, корінь) всього лиха (зла);4) (основа) основа, (возвыш.) начало, (принцип) принцип (-пу), засада. [Життьова основа людини є той самий принцип, що надихає природу (М. Калин.). Охопити в статті цінності великої культури, щоб у тисячі рядків нерозривно сплелися порізнені начала (М. Калин.)]. Доброе, злое -ло - добра, недобра основа, (возвыш.) добре, недобре начало. Духовное и плотское -ло - духова (духовна) і матеріяльна основа, духовий (духовний) і матеріяльний принцип. -ла жизни - життьові основи (засади). -ло возможных перемещений - принцип можливих переміщень;5) -ла (мн. ч.) - а) (основные принципы науки, знания) основи, засади чого. -ла космографии, математики - основи (засади) космографії, математики. Основные -ла - основні засади (принципи); б) (первые основания, элементы) початки (-ків) чого; срв. Начатки 2 а. -ла знания - початки знання; в) (основания) основи, підстави (-тав), засади (-сад), принципи (-пів). [Перебудування світу на розумних основах (М. Калин.). Ми збудували нову армію на нових засадах, для нових завдань (Азб. Комун.)]. -ла коллегиальные, комиссионные, компанейские, корпоративные, паритетные, полноправные - засади (реже підстави) колегіяльні, комісійні, компанійські (товариські), корпоративні, паритетні (рівні, однакові), повноправні. На коллегиальных, комиссионных -лах - на колегіяльних засадах (колегіяльно), на комісійних засадах. На -лах хозрасчета - на підставі госпрозрахунку. Вести дело на компанейских -лах - провадити підприємство (справу) на компанійських засадах;6) (коренное вещество) основа, (материя) речовина, матерія, надіб'я (-б'я). Горькое -ло - гірка основа (речовина), гіркота. Красящее - ло - фарбовина, фарбник (-ка и -ку), красило. Коренное -ло кислоты - корінна основа кислоти;7) (химич. элемент) елемент (-та);8) - а) (власть) влада, уряд (-ду), зверхність (- ности); срв. Начальство 1. Быть, находиться под -лом кого, чьим - бути (перебувати) під владою (рукою) в кого, чиєю, бути під урядом (проводом) чиїм, бути під зверхністю чиєю, бути під ким. Держать -ло, править -лом - перед вести; (править) керувати, правити ким, чим, де, старшинувати над ким, над чим, де; см. Начальствовать 1; б) см. Начальник;9) церк. - а) (начальные слова, -ные молитвы) початок молитви, початкові молитви, (возвыш.) начало. Творить -ло - правити начало; б) (первая ступень иночества) новоначало, новопочаток (-тку). Положить -ло - закласти новопочаток, взяти постриг, постригтися в ченці (о женщ.: в черниці). Быть под -лом - бути (перебувати) під чиєю рукою, бути під керуванням (під наглядом) у кого, чиїм, бути на покуті. [Під рукою того старця перебувало троє послушників (Крим.)]. Отдать кого под -ло кому - здати кого під чию руку (під чиє керування);10) -ла (чин ангельский) церк. - начала (-чал), початки (-ків).* * *1) поча́ток, -тку, почи́н, -у, почина́ннядать \начало ло чему́-либо — да́ти поча́ток чому-не́будь
в \начало ле го́да — на поча́тку ро́ку
в \начало ле пя́того [ча́са] — на початку п'ятої [години]
\начало ло улицы — початок вулиці
от (с) \начало ла до конца — від (з) початку до кінця (до останку); ( из конца в конец) від (з) краю до краю
2) (первоисточник, основа) осно́ва, пе́рвень, -вня; ( причина) причина, початокжизненное \начало ло — життєва (життьова) основа
организующее \начало ло — організуюча основа
сдерживающее \начало ло — стримуюче начало, стримуюча основа
3)\начало ла — (мн.: первые сведения, знания) початки, -ків; ( элементы) елементи, -тів; ( основные положения) основи, -нов, засади, -сад, пе́рвні, -нів; ( принципы) принципи, -пів
\начало ла математики — початки (елементи; основи) математики
4)\начало ла — (мн.: способы, методы осуществления чего-л.) засади, начала, основи
5) (научный закон, правило) принцип6) (ед.: о начальнике, главе) начальникбыть под \начало лом чьим (у кого) — бути (перебувати) під керівництвом чиїм (кого); бути (перебувати) під орудою кого, бути (перебувати) під чиєю рукою
под \начало лом чьим (у кого) работать (служить) — під керівництвом чиїм (кого) працювати (служити); під началом кого працювати (служити)
-
6 давать начало
1. give rise toбрать начало, начинаться — to take its rise
начал действовать; принял меры — took action
2. springначало жизни, юность, молодость — the spring of life
3. give birth4. originate -
7 navbahor
начало весны -
8 гъатхэпэ
начало весны/ Гъатхэм и пэр, щыщIидзэр.* Гъатхэпэ мазэр къэунэхуа къудейт, Вэрокъуэ Нахъуэ экзамен Iуэхум иужь щихьам. КI. А. Щабэми нобэ къепс дыгъэр икIынщ, гъатхэпэри хъунщ хуабэ. Е. К. -
9 щIымахуэгъазэ
начало весны/ Дунейр гъатхэ хуеплъэкI щыхъу зэман, гъатхэпэ. -
10 навбаҳор1.
начало весныранняя весна;навбаҳор1. и ҷавонӣ ранняя пора юности, весна молодости2. пер. молодая красивая девушка -
11 spring
1. n прыжок, скачок; разбег2. n шотл. плясовая мелодия в быстром темпеspring up — быстро расти, вырастать
3. n энергия, живость4. n спорт. прыгучесть5. v скакать, прыгать6. v вскакивать7. v заставить вскочить8. v сниматься с места, вспархиватьunderhung spring — рессора, подвешенная ниже оси
underslung spring — рессора, подвешенная ниже оси
9. v поднимать10. n родник, ключ, источник11. n течь, трещина12. n начало, источник, происхождение13. n редк. молодая поросль; рощица, лесок14. v вытекать; бить ключом, брызгать15. v приливать, бросаться; выступать16. n пружина, рессораspring washer — пружинная шайба, шайба Гровера
coil spring — винтовая пружина; цилиндрическая рессора
concussion spring — рессорный амортизатор, буферная пружина
demand valve spring — пружина клапана "легочного автомата"
17. n упругость, эластичность18. n обыкн. мотив, причина19. v снабжать пружиной или рессорой; устанавливать на пружине; подрессоривать20. v отпускать пружину21. v захлопываться или раскрываться22. v приводить в действие23. n веснаspring book — книга, которая выйдет в свет весной
24. n поэт. ранний период, зарождениеthe spring of life — начало жизни, юность, молодость
25. a весенний26. a с. -х. яровой27. a молодойСинонимический ряд:1. springtime (adj.) prime; seedtime; springtime; vernal season2. vernal (adj.) springlike; vernal3. bounce (noun) bounce; resilience; skip4. crack (noun) bend; crack; fissure; split; warp5. hop (noun) hop; skip6. jump (noun) bound; hop; hurdle; jump; leap; vault7. motive (noun) cause; consideration; motive; reason8. opening (noun) beginning; birth; commencement; dawn; dawning; genesis; inception; nascence; onset; opening; outset; start9. source (noun) derivation; fount; fountain; fountainhead; head; mother; mouth; origin; provenance; provenience; root; rootage; rootstock; source; well; wellhead; wellspring; whence10. springiness (noun) buoyancy; elasticity; resiliency; springiness; vigor; vigour11. youth (noun) adolescence; budtime; greenness; juvenescence; juvenility; prime; puberty; pubescence; springtide; springtime; youth; youthfulness; youthhood12. arise (verb) arise; birth; come; come from; derive; derive from; descend; emanate; emerge; flow; head; issue; originate; proceed; rise; stem; upspring13. dart (verb) dart; fly; shoot14. grow (verb) develop; grow; increase; thrive; wax15. jump (verb) bounce; bound; hurdle; jump; leap; lop; saltate; vault16. recoil (verb) fly back; rebound; recoil17. start (verb) bolt; start; startle18. trip (verb) hop; lope; skip; skitter; trip19. warp (verb) bend; crack; split; warpАнтонимический ряд:drop; end; eventuate; issue; land; mouth; settle; terminate -
12 весна
1. springtide2. springsкнига, которая выйдет в свет весной — spring book
3. springtime4. springвесенняя пора, весна — spring tide
-
13 breaking
ˈbreɪkɪŋ сущ.
1) ломка, поломка breaking strength breaking test
2) дробление
3) амер. подъем целины, взмет земли
4) разрушение волн
5) прорыв плотины
6) наступление, начало breaking of September ≈ начало сентября
7) электр. прерывание
8) горн. отбойка
9) текст. трепание поломка;
разрыв - * of the waters (медицина) разрыв плодных оболочек - * of contact( военное) отрыв от противника разрывание;
обрывание, прерывание;
разрушение - * capacity (электротехника) разрывная мощность - * piece( техническое) предохранительная часть - * test (специальное) испытание до разрушения (образца) объездка( лошадей) (американизм) распаханная целина - * of sod (сельскохозяйственное) взмет почвы начало, наступление - * of spring начало весны (электротехника) прерывание (горное) отбойка (горное) дробление (текстильное) мятие breaking pres. p. от break ~ дробление ~ ломка, поломка ~ начало, наступление;
breaking of September начало сентября ~ горн. отбойка ~ амер. подъем целины, взмет земли ~ эл. прерывание ~ прорыв плотины ~ разрушение волн ~ текст. трепание ~ attr.: ~ point мех. предел прочности;
breaking strength тех. прочность на разрыв;
breaking test проба на излом ~ of seal нарушение печати ~ начало, наступление;
breaking of September начало сентября ~ attr.: ~ point мех. предел прочности;
breaking strength тех. прочность на разрыв;
breaking test проба на излом ~ attr.: ~ point мех. предел прочности;
breaking strength тех. прочность на разрыв;
breaking test проба на излом ~ attr.: ~ point мех. предел прочности;
breaking strength тех. прочность на разрыв;
breaking test проба на изломБольшой англо-русский и русско-английский словарь > breaking
-
14 ԳԱՐՆԱՆԱՄՈՒՏ
ի Наступление весны, начало весны. Գարնանամուտին к весне, в начале весны. -
15 입춘
입춘【立春】начало весны; первый день весны по лунному календарю -
16 May Day
сущ.1) Первое мая (праздник весны или труда; отмечается в Великобритании, Германии и многих других странах)2) брит. майский праздник (народный; знаменует начало весны; отмечается в первое воскресенье мая танцами вокруг майского дерева) -
17 breaking
[ʹbreıkıŋ] n1. 1) поломка; разрывbreaking of the waters - мед. разрыв плодных оболочек
breaking of contact - воен. отрыв от противника
2) разрывание; обрывание, прерывание; разрушениеbreaking capacity - эл. разрывная мощность
breaking piece - тех. предохранительная часть
breaking test - спец. испытание до разрушения ( образца)
2. объездка ( лошадей)3. амер. распаханная целинаbreaking of sod - с.-х. взмёт почвы
4. начало, наступление5. эл. прерывание6. горн.1) отбойка2) дробление7. текст. мятие -
18 breaking
1. n поломка; разрыв2. n разрывание; обрывание, прерывание; разрушениеbreaking off — прерывающий; прерывание
breaking down — разбивающий; разрушение
3. n объездка4. n амер. распаханная целина5. n начало, наступление6. n горн. отбойка7. n горн. дробление8. n горн. текст. мятиеСинонимический ряд:1. cracking (adj.) bursting; cracking; fracturing; rending; severing; shattering; snapping; splintering; sundering2. violation (noun) cleavage; division; fracture; infraction; separating; transgressing; violating; violation3. bankrupting (verb) bankrupting; impoverishing; paupering4. cracking (verb) break down; cave in; cracking; snapping5. decoding (verb) deciphering; decoding; decrypting; puzzle out6. degrading (verb) bumping; degrading; demoting; downgrading; putting down; reducing7. disproving (verb) confounding; confuting; controverting; disproving; everting; rebutting; refuting8. divorcing (verb) detaching; disjoining; dividing; divorcing; separating; severing; splitting9. emerging (verb) come out; coming out; emerging; get out; getting out; leaking; outing; transpiring10. escaping (verb) absconding; decamping; escaping; fleeing; flying11. failing (verb) busting; crashing; failing; folding12. gentling (verb) gentling; taming13. giving (verb) bending; caving; collapsing; crumpling; giving; going; yielding14. happening (verb) befalling; betiding; chancing; coming; coming off; developing; doing; falling out; happening; occurring; rising15. penetrating (verb) penetrating; perforating; piercing; puncturing16. plowing (verb) plowing; plowing up; turning over17. recessing (verb) recessing18. ruining (verb) bankrupting; crushing; destroying; folding up; impoverishing; overwhelming; pauperizing; ruining; subduing19. smashing (verb) cleaving; disjointing; fracturing; shattering; shivering; smashing; splintering; sundering20. solving (verb) clearing up; dissolving; figuring out; puzzling out; resolving; solving; unfolding; unraveling21. stopping (verb) give up; leave off; stopping22. telling (verb) carrying; communicating; conveying; disclosing; get across; imparting; passing; passing on; reporting; telling; transmitting23. turning (verb) ploughing; turn over; turning24. violating (verb) breaching; contravening; infringing; offending; transgressing; violating -
19 фасл
I: 1. глава, раздел, параграф, часть (книги, произведения)фасл ба фасл глава за главой, параграф за параграфом2. время, отрезок времени3. время года, сезонфасли баҳор весенняя пора, весенний сезонфасли гул весеннее время, пора цветенияфасли дай начало зимыфасли наврӯз а) дни праздника наврузб) начало весныфасли сол время годаII: кн., анат. связкасустав -
20 Frühjahrsanfang
См. также в других словарях:
начало весны — сущ., кол во синонимов: 1 • провесень (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Начало весны — 1 марта календарный, по григорианскому календарю. 14 марта календарный, по юлианскому календарю. 20 марта или 21 марта (день весеннего равноденствия) по астрономическому календарю (в Северном полушарии). 22 сентября или 23 сентября (день… … Википедия
весны и осени Гунъяна — Коммент. Гунъяна . Др. назв. Чунь цю Г. ч. ( Коммент. Гунъяна к Веснам и осеням ), Гунъян Чунь цю ( Весны и осени (в версии) Гунъяна ). Одна из гл. канонич. книг конфуцианства (см. Ши сань цзин ), коммент. к летописи Чунь цю древнекит. царства Лу … Китайская философия. Энциклопедический словарь.
Семнадцать мгновений весны (телефильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Семнадцать мгновений весны. Семнадцать мгновений весны … Википедия
Семнадцать мгновений весны (телесериал) — Семнадцать мгновений весны Жанр политический детектив Автор идеи Юлиан Семёнов Режиссёр Татьяна Лиознов … Википедия
Семнадцать мгновений весны (фильм) — Семнадцать мгновений весны Жанр политический детектив Автор идеи Юлиан Семёнов Режиссёр Татьяна Лиознова В главных ролях Вячеслав Тихонов Леонид Броневой … Википедия
Семнадцать мгновений весны (сериал) — Семнадцать мгновений весны Жанр политический детектив Автор идеи Юлиан Семёнов Режиссёр Татьяна Лиознова В главных ролях Вячеслав Тихонов Леонид Броневой … Википедия
Период Весны и Осени — История Китая Эпоха неолита Три властителя и пять императоров Династия Ся Династия Шан … Википедия
Навруз: история и традиции самого древнего праздника весны — Навруз праздник весеннего равноденствия и начала нового сельскохозяйственного года у персоязычных и некоторых тюркоязычных народов Казахстана, Средней и Малой Азии, Ирана, а также среди башкир и татар. Навруз в переводе с фарси означает новый… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Навруз: история и традиции самого старого праздника весны — Навруз в переводе с фарси означает новый день . Его написание и произношение могут различаться в разных странах – Новруз, Навруз, Нуруз, Невруз, Наурыз, Нооруз и др. Навруз символизирует обновление природы и человека, очищение душ и начало… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Праздник весны и труда — Первомай в Стокгольме, 2006 Тип Официально Праздник весны и труда … Википедия